Pročitajte nas | Slušajte nas | Pazi nas | Pridružiti Događanja uživo | Isključite oglase | Živjeti |

Kliknite svoj jezik za prijevod ovog članka:

Afrikaans Afrikaans Albanian Albanian Amharic Amharic Arabic Arabic Armenian Armenian Azerbaijani Azerbaijani Basque Basque Belarusian Belarusian Bengali Bengali Bosnian Bosnian Bulgarian Bulgarian Catalan Catalan Cebuano Cebuano Chichewa Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) Corsican Corsican Croatian Croatian Czech Czech Danish Danish Dutch Dutch English English Esperanto Esperanto Estonian Estonian Filipino Filipino Finnish Finnish French French Frisian Frisian Galician Galician Georgian Georgian German German Greek Greek Gujarati Gujarati Haitian Creole Haitian Creole Hausa Hausa Hawaiian Hawaiian Hebrew Hebrew Hindi Hindi Hmong Hmong Hungarian Hungarian Icelandic Icelandic Igbo Igbo Indonesian Indonesian Irish Irish Italian Italian Japanese Japanese Javanese Javanese Kannada Kannada Kazakh Kazakh Khmer Khmer Korean Korean Kurdish (Kurmanji) Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Kyrgyz Lao Lao Latin Latin Latvian Latvian Lithuanian Lithuanian Luxembourgish Luxembourgish Macedonian Macedonian Malagasy Malagasy Malay Malay Malayalam Malayalam Maltese Maltese Maori Maori Marathi Marathi Mongolian Mongolian Myanmar (Burmese) Myanmar (Burmese) Nepali Nepali Norwegian Norwegian Pashto Pashto Persian Persian Polish Polish Portuguese Portuguese Punjabi Punjabi Romanian Romanian Russian Russian Samoan Samoan Scottish Gaelic Scottish Gaelic Serbian Serbian Sesotho Sesotho Shona Shona Sindhi Sindhi Sinhala Sinhala Slovak Slovak Slovenian Slovenian Somali Somali Spanish Spanish Sudanese Sudanese Swahili Swahili Swedish Swedish Tajik Tajik Tamil Tamil Telugu Telugu Thai Thai Turkish Turkish Ukrainian Ukrainian Urdu Urdu Uzbek Uzbek Vietnamese Vietnamese Welsh Welsh Xhosa Xhosa Yiddish Yiddish Yoruba Yoruba Zulu Zulu

Od Jeruzalema do Rio de Janeira: Od proslave dubokog neozbiljnog i površnog

copacabana-e1545208018626
copacabana-e1545208018626

Turizam u Jeruzalemu i turizam u Rio de Janeiru je sličan i vrlo različit. Doktor Peter Tarlow izvještava iz Rija nakon cjelonoćnog leta. Probudio se u 7:00 u hotelu Rio Marriott i piše.

Na moj šok, plaža Copacabana bila je puna i još je uvijek bilo danje svjetlo. U polutuposti sam zaboravio da sam na južnoj hemisferi i 21. prosinca ovdje je najduži dan u godini i prvi dan ljeta.

Došavši u Rio de Janeiro gotovo izravno iz Jeruzalema, shvatio sam da se ne nalazim samo na dva geografska kraja svijeta, već i na dvije kulturno polarne suprotnosti. Ako je Jeruzalem grad svete skromnosti, onda je Rio de Janeiro upravo suprotno. Ovdje, možda zbog vrućine, skriveno postaje prozirno. Duž milja plaža, Cariocas (ime koje su dali stanovnicima Ria) nose najmanju moguću količinu odjeće, čak i tamo gdje bi isposnici mogli zahtijevati više osobne diskrecije. Isto tako ako je Jeruzalem proslava dubokog, Rio je proslava neozbiljnog i površnog. Lokalno stanovništvo navodi da kultura Ria ima tri stupa: futebol (nogomet), plažu i karneval. Ovdje posao nije karijera, već uplitanje u potragu za senzualnim i ležernošću života.
Unatoč različitostima, ponekad se suprotnosti teže susresti. Jeruzalem je grad dubokih uvjerenja, toliko dubok da se ponekad ta uvjerenja očituju u nasilju. Rio je grad ovdje i sada, toliko da stajalište veselja također postaje nasilno. U jednom gradu nasilje proizlazi iz previše brige, a u drugom premalo. Ironično je da su najpoznatija obilježja oba grada povezana s vjerom. Ako Jeruzalemom dominiraju Kupola na stijeni, Zapadni zid i crkva Svetog groba, Riom dominira Corcovado, njegov krajnji simbol katoličanstva.
Na sličan način Izrael je na Bliskom istoku, ali u kulturnom smislu to zapravo nije trenutni Bliski Istok. Unatoč činjenici da židovski život tisućljećima prethodi arapskoj civilizaciji, Izrael se kulturno nalazi na periferiji Bliskog istoka. To je otok koji govori hebrejski u moru arapskog. Na sličan način Brazil je u Latinskoj Americi, ali ne i u Latinskoj Americi. Ovdje je jezik portugalski, a brazilska kultura i kuhinja su svjetovi osim svojih susjeda koji govore španjolski. Baš kao što Izrael leži na rubu Bliskog Istoka, tako to čini i Brazil, au stvarnom smislu stvarnost vrijedi i za Sjedinjene Države.
Nema sumnje da i Brazil i Rio prolaze kroz vrijeme političkih promjena. Socijalističke lijevo orijentirane vlade iz prošlosti bile su pometene. Socijalizam, prerušen u liberalizam, nekoć se doživljavao kao nada siromašnih, ali sada se na njega gleda kao na otrov potlačenih. Ovdje ljudi govore o socijalizmu kao o metodi kojom su bogati bijeli pseudointelektuali uvjeravali siromašne da ostanu siromašni, a naivni mladi ljudi zavedeni su u živote siromaštva i razočaranja.
Iako je prerano čak ni usuditi se predvidjeti hoće li te političke promjene siromaštvo pretvoriti u ekonomsku priliku ili će samo biti još jedna promašena politička težnja, postoji mnogo nade. U tom smislu postoji velika sličnost između ova dva vrlo različita grada. Izraelska himna je Ha'Tikva što znači Nada, a ovdje u Rio de Janeiru najčešće se čuje riječ Esperança: Nada!
Možda je nada ta koja ujedinjuje ove dvije kulturno polarne suprotnosti i dopušta ljudskoj duši da stvara svjetlost iz tame. Srdačan pozdrav iz zemlje u kojoj sunce sja sjajno s nadom i jednostavnim radostima.