Pročitajte nas | Slušajte nas | Pazi nas | Pridružiti Događanja uživo | Isključite oglase | Živjeti |

Kliknite svoj jezik za prijevod ovog članka:

Afrikaans Afrikaans Albanian Albanian Amharic Amharic Arabic Arabic Armenian Armenian Azerbaijani Azerbaijani Basque Basque Belarusian Belarusian Bengali Bengali Bosnian Bosnian Bulgarian Bulgarian Catalan Catalan Cebuano Cebuano Chichewa Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) Corsican Corsican Croatian Croatian Czech Czech Danish Danish Dutch Dutch English English Esperanto Esperanto Estonian Estonian Filipino Filipino Finnish Finnish French French Frisian Frisian Galician Galician Georgian Georgian German German Greek Greek Gujarati Gujarati Haitian Creole Haitian Creole Hausa Hausa Hawaiian Hawaiian Hebrew Hebrew Hindi Hindi Hmong Hmong Hungarian Hungarian Icelandic Icelandic Igbo Igbo Indonesian Indonesian Irish Irish Italian Italian Japanese Japanese Javanese Javanese Kannada Kannada Kazakh Kazakh Khmer Khmer Korean Korean Kurdish (Kurmanji) Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Kyrgyz Lao Lao Latin Latin Latvian Latvian Lithuanian Lithuanian Luxembourgish Luxembourgish Macedonian Macedonian Malagasy Malagasy Malay Malay Malayalam Malayalam Maltese Maltese Maori Maori Marathi Marathi Mongolian Mongolian Myanmar (Burmese) Myanmar (Burmese) Nepali Nepali Norwegian Norwegian Pashto Pashto Persian Persian Polish Polish Portuguese Portuguese Punjabi Punjabi Romanian Romanian Russian Russian Samoan Samoan Scottish Gaelic Scottish Gaelic Serbian Serbian Sesotho Sesotho Shona Shona Sindhi Sindhi Sinhala Sinhala Slovak Slovak Slovenian Slovenian Somali Somali Spanish Spanish Sudanese Sudanese Swahili Swahili Swedish Swedish Tajik Tajik Tamil Tamil Telugu Telugu Thai Thai Turkish Turkish Ukrainian Ukrainian Urdu Urdu Uzbek Uzbek Vietnamese Vietnamese Welsh Welsh Xhosa Xhosa Yiddish Yiddish Yoruba Yoruba Zulu Zulu

Trebaju li zrakoplovne i zdravstvene službe naučiti iz Pakistana

PIA2
PIA2

Vlasti u Pakistanu donijele su jučer nove propise kako bi osigurale siguran rad svog zrakoplovnog sektora.

1. Svaki će se zrakoplov dezinficirati u skladu s postupcima propisanim PCAA-om na svakoj stanici prije skupljanja putnika. Potvrdu o dezinfekciji zrakoplovnog prijevoznika / operatora potpisuje i ovjerava osoblje CAA-e. Dezinfekcija se bilježi u dokumentima zrakoplova. Kapetan zrakoplova mora se uvjeriti u potpunosti u skladu s PCAA uputama o dezinfekciji. Sličan standard dezinfekcije također će biti obvezan prije ukrcavanja iz stranog aerodroma na let za Pakistan.

2. U svakom zrakoplovu mora se održavati popis neophodnih zaštitnih sredstava, koji obuhvaća zaštitna odijela, rukavice, surgica1 maske, naočale i maske N-95 itd.

3. Obrazac međunarodne zdravstvene izjave putnika podijelit će se svim potencijalnim putnicima u Pakistan prije ulaska u let.

4. Putnici / staratelji (u slučaju novorođenčadi / invalidnih osoba) odgovorni su za operatora. Obrazac će se popuniti i potpisati prije ulaska u let.

5. Zrakoplovna kompanija preko svog upravitelja stanice / ili GHA-a, gdje je to primjenjivo, odgovorna je za pružanje putničkog manifesta odredišnoj zračnoj luci u Pakistanu prije polijetanja leta. Upravitelj zračne luke u odredišnoj zračnoj luci prenijet će ovaj putnički manifest dotičnom! Kontakt osoba iz PCT-a / pokrajinske vlade na neposrednoj osnovi.

6. Putnike je potrebno skenirati putem termičkih uređaja na COVID-19 prije ulaska. U tu se svrhu koristi toplinski skener ili kalibrirani beskontaktni toplinski uređaj. Bilo kojeg putnika ili člana posade s povišenom tjelesnom temperaturom pregledat će zdravstveni radnik u zračnoj luci ukrcaja.

7. Ukrcajne propusnice izdaju se s prazninom od najmanje jednog susjednog sjedala. Posada izvan dužnosti bit će smještena na sjedalima na takav način da se zadrži spomenuti razmak od najmanje jednog sjedala. Obavezno je zadržati krmena tri reda praznim, a upotrebljavat će se samo u hitnim medicinskim slučajevima.

8. Putnici se moraju pridržavati sljedećih uputa tijekom zračnog putovanja u Pakistan. To su dodatak ostalim uputama koje su inače propisane za sigurno putovanje zrakoplovom ili koje povremeno izdaje kabinska posada tijekom leta:

a. Svi putnici su dužni nositi kirurške maske tijekom cijelog leta. Maske će osigurati zrakoplovna tvrtka na šalteru za prijavu u zračnoj luci koji putnici nemaju svoje.

b. Putnici trebaju zauzimati samo njima dodijeljena mjesta i ni u kojem slučaju ne mijenjati mjesta. Također se ne smiju okupljati u zrakoplovu tijekom zračnog putovanja

c. Ulazna temperatura svakog putnika provjerava se nakon razmaka od 90 minuta. U tu svrhu koristi se kalibrirani beskontaktni toplinski uređaj.

d. Svaki putnik koji ima simptome ili osjećaje COVID-19, uključujući, ali ne ograničavajući se na otežano disanje, kašalj, visoku temperaturu i upalu grla, mora odmah obavijestiti kabinsko osoblje.

9. Sva posada u kokpitu i kabini nosit će odgovarajuću haljinu za osobnu zaštitnu opremu (PPE) i kirurške maske tijekom cijelog leta bez ugrožavanja sigurnosti.

10. Kabinsko osoblje osigurat će sredstvo za dezinfekciju ruku svakog sata tijekom leta svakom putniku, osim tijekom usluge hrane / pića

11. Hrana i piće snažno se ne preporučuje za letove kraće od 150 minuta.

12. Tri krmena reda moraju biti slobodna za putnike i posadu koji pokazuju simptome bolesti.

13. Putnici i članovi posade koji pokazuju simptome bolesti bit će izolirani prema krmi zrakoplova i tamo zadržani do završetka leta. Takve će osobe ostati na ovom mjestu u zrakoplovu sve dok kabinsko osoblje ne pozove zdravstvenu posadu na medicinsku evakuaciju.

14. Nakon završetka ukrcaja, viša posmatračka / vodeća kabinska posada snimit će svaku zonu zrakoplova na kojoj se vide putnici koji sjede u maskama. Fotografija sjedala za putnike, koju je nakon ukrcaja snimio stariji kupac / vodeća kabinska posada, bit će dostavljena dotičnom zdravstvenom osoblju u zračnoj luci kod iskrcaja osobljem elektroničkim putem / putem Whatsappa. Zrakoplovna tvrtka će zadržati kopije tih slika u svojoj evidenciji.

15. Kabinska posada raspršit će dezinficijens u toaletu nakon svakih 60 minuta leta.

16. Prije slijetanja, kapetan zrakoplova potvrdit će dotičnom kontroloru zračnog prometa da su svi ispunili obrazac za međunarodnu zdravstvenu izjavu putnika. Ispunjeni obrazac provjerit će osoblje PCAA / ASF na ulazu u most za ukrcavanje u zračnoj luci. Kapetan zrakoplova mora potvrditi A TC da su svi putnici na brodu napunili Fonn; u suprotnom, nitko neće smjeti iskrcati zrakoplov.

17. Kabinsko osoblje koristi dezinfekcijske maramice na bazi alkohola za čišćenje i dezinfekciju ruku. Nakon dodirivanja ili odlaganja otpada, ruke treba očistiti sredstvom za dezinfekciju ruku ili sapunom. 18. Nakon kontaktiranja bolesnih putnika (koji imaju simptome COVID-19), osoblje u kabini moraju osigurati upotrebu N95 maski. rukavice i zaštitne naočale uz odijela za osobnu zaštitnu opremu (OZO).

19. Iskrcaj će se vršiti redoslijedno, uredno, sprijeda prema natrag, osiguravajući socijalnu udaljenost.

20. Osoblje zrakoplovne tvrtke pružit će kartu mjesta zajedno s kopijom putničkog manifesta osoblju PCAA-e i zdravstva, a račun će se dobiti od strane primateljice zajedno s imenom i nazivom.

21. Sva putnička prtljaga i teret aviokompanija će dezinficirati ubrzo nakon istovara iz zrakoplova. Zrakoplovna tvrtka odgovorna je za pružanje odgovarajućih maski i rukavica osoblju uključenom u rukovanje prijavljenom prtljagom i teretom.

22. Putnicima nije dopušteno da sami preuzmu svoju prtljagu s vrtuljka za prtljagu. Umjesto toga, odgovarajuće osoblje zrakoplovne tvrtke / GHA podići će prtljagu sa zvona i postaviti je na takav način da je svaki komad na sigurnoj udaljenosti od drugog. Putnici će čekati iza prepreka postavljenih na takav način da se održi socijalna distanca. Skupinama putnika, ne više od IO, odjednom će moći podići prtljagu. Osoblje zrakoplovnog prijevoznika / GHA-a, zaduženo za rukovanje prtljagom, mora nositi zaštitne maske i rukavice.

23. Svi putnici i letačka posada, uključujući unajmljeni zrakoplov, dolazit će kroz zgradu putničkog terminala. Po dolasku, osoblje PCAA vodit će sve putnike do salona za dolazak.

24. Obrazac zdravstvene izjave putnika preuzet će od svakog putnika zdravstveno osoblje u salonu za dolazak.

25. Po dolasku u salon za dolazak, putnici i letačka posada bit će podvrgnuti termičkom skeniranju.

26. Svi putnici i posada trebaju biti testirani na Covid-19 što je prije moguće nakon slijetanja u Pakistan. Putnici će se po dolasku prevesti u karantenu. dolaznim putnicima bit će omogućena prednost između dva načina karantene, besplatnih državnih karantenskih centara ili plaćenih vladinih reguliranih botela / olakšica. Testiranje će se provesti nakon dolaska u karantenu.

a. Putnicima s negativnim rezultatima Covid-19 bit će omogućen odlazak sa smjernicama o izolaciji kuće kako bi završili 14-dnevno razdoblje. b. Putnici s pozitivnim rezultatima Covid-19 rješavat će se na sljedeći način:

1. Simptomatski bolesnici koji se trebaju liječiti prema propisanim zdravstvenim protokolima.

27. Asimptomatski pacijenti iz drugih pokrajina trebaju se liječiti prema propisanim zdravstvenim protokolima i držati u izolaciji / karanteni do završetka 14 dana. Pozitivni slučajevi se neće vraćati u matičnu provinciju do završetka razdoblja karantene.
iii Asimptomatski pacijenti iz provincije domaćina kako bi se pregledala sposobnost kućnog karantena. Ako pokrajinske vlasti smatraju kućnu karantenu izvodljivom. Pacijent se može poslati kući sa smjernicama o izolaciji kuće na 14 dana. Inače, pacijenti se trebaju liječiti prema propisanim zdravstvenim protokolima i držati u izolaciji / karanteni do završetka 14 dana.

28. Zrakoplovna posada koja će se prioritetno testirati. Prioritet ispitivanja koji će se primijeniti i na druge slučajeve1; poput onih koji prate mrtva tijela. Nikakva izuzeća neće biti dopuštena za protokole karantene / ispitivanja, osim pružanja prioriteta ispitivanja u obveznim slučajevima.
Zrakoplovna posada za pozicioniranje ili teretne borbe koje se vraćaju s podrijetla gdje posada nije napustila zrakoplov niti jedno vrijeme bit će izuzete iz karantene i protokola ispitivanja po dolasku u Pakistan.

29. Prijevoz do mjesta u karanteni organizirat će dotična tijela. U zračnoj luci nije dopušteno druženje i pozdravljanje.

30. Putnici će. biti odgovorni za sve troškove boravka ako odluče odsjesti u hotelu / objektu koji se plaća. Vladini karantenski centri bit će besplatni. Putnici neće moći zamijeniti objekte nakon što započne njihova karantena, osim ako vlasti to ne procijene potrebnim. Iako će se vlada potruditi smjestiti putnike prema njihovim željama, plaćeni sadržaji ograničeni su i ne mogu se zajamčiti. Vlasti na terenu imat će posljednju riječ o tome gdje su putnici u karanteni.

31. Podaci svih putnika i letačke posade s njihovim brojevima mobitela čuvat će se radi evidencije i daljnjeg praćenja.

#rebuildingtravel