Pročitajte nas | Slušajte nas | Pazi nas | Pridružiti Događanja uživo | Isključite oglase | Živjeti |

Kliknite svoj jezik za prijevod ovog članka:

Afrikaans Afrikaans Albanian Albanian Amharic Amharic Arabic Arabic Armenian Armenian Azerbaijani Azerbaijani Basque Basque Belarusian Belarusian Bengali Bengali Bosnian Bosnian Bulgarian Bulgarian Catalan Catalan Cebuano Cebuano Chichewa Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) Corsican Corsican Croatian Croatian Czech Czech Danish Danish Dutch Dutch English English Esperanto Esperanto Estonian Estonian Filipino Filipino Finnish Finnish French French Frisian Frisian Galician Galician Georgian Georgian German German Greek Greek Gujarati Gujarati Haitian Creole Haitian Creole Hausa Hausa Hawaiian Hawaiian Hebrew Hebrew Hindi Hindi Hmong Hmong Hungarian Hungarian Icelandic Icelandic Igbo Igbo Indonesian Indonesian Irish Irish Italian Italian Japanese Japanese Javanese Javanese Kannada Kannada Kazakh Kazakh Khmer Khmer Korean Korean Kurdish (Kurmanji) Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Kyrgyz Lao Lao Latin Latin Latvian Latvian Lithuanian Lithuanian Luxembourgish Luxembourgish Macedonian Macedonian Malagasy Malagasy Malay Malay Malayalam Malayalam Maltese Maltese Maori Maori Marathi Marathi Mongolian Mongolian Myanmar (Burmese) Myanmar (Burmese) Nepali Nepali Norwegian Norwegian Pashto Pashto Persian Persian Polish Polish Portuguese Portuguese Punjabi Punjabi Romanian Romanian Russian Russian Samoan Samoan Scottish Gaelic Scottish Gaelic Serbian Serbian Sesotho Sesotho Shona Shona Sindhi Sindhi Sinhala Sinhala Slovak Slovak Slovenian Slovenian Somali Somali Spanish Spanish Sudanese Sudanese Swahili Swahili Swedish Swedish Tajik Tajik Tamil Tamil Telugu Telugu Thai Thai Turkish Turkish Ukrainian Ukrainian Urdu Urdu Uzbek Uzbek Vietnamese Vietnamese Welsh Welsh Xhosa Xhosa Yiddish Yiddish Yoruba Yoruba Zulu Zulu

SAD: Sretan četvrti i podsjetnik što to znači i za ljude, turizam i predsjednika

Happy4
Happy4

Sretan 4. srpnja svim našim čitateljima ovdje kod kuće u Sjedinjenim Državama i onima koji vole našu tačku rasta kultura, rasa i regija koje žive zajedno, uglavnom mirno i u harmoniji i doprinose našoj zemlji i svijetu.

Svake godine mi ljudi obilježavamo svoj nacionalni praznik Godišnji. Dan neovisnosti, koji se naziva i četvrti srpanj ili četvrti srpanj, savezni je praznik u Sjedinjenim Državama u spomen na usvajanje Deklaracije o neovisnosti prije 241 godine, 4. srpnja 1776. godine.

U ova kontroverzna vremena prikladno je ne samo izaći, zabaviti se i uživati ​​u vatrometu, već shvatiti o čemu se radi u našem ustavu i slobodama i kako su definirani. Turizam je savršen primjer kako se ljudi međusobno upoznaju, zajedno slave i razumiju. Turizam nije samo jedna od naših najvećih industrija, već je i sredstvo mira. Naš vlastiti predsjednik Donald Trump to bi trebao razumjeti, ali ovo služi kao podsjetnik što kaže naš ustav i što su naši preci htjeli povezati s nama, ljudima.

Mi, narodi Sjedinjenih Država, da bismo stvorili savršenu Uniju, uspostavili pravdu, osigurali domaći mir, osigurali zajedničku obranu, promovirali opću dobrobit i osigurali blagoslov slobode sebi i svojoj Posterstvu, odredimo i uspostavimo ovaj Ustav za Sjedinjene Američke Države.

Sloboda izražavanja i vjeroispovijesti

Kongres neće donijeti zakon koji poštuje uspostavu religije ili zabranjuje njezino slobodno vršenje; ili skraćivanje slobode govora ili tiska; ili pravo naroda da se mirno okupi i podnese vladi zahtjev za ispravak pritužbi.

 

Noseći oružje

Dobro regulirana milicija, nužna za sigurnost slobodne države, pravo naroda da čuvaju i nosi oružje, neće biti narušena.

Četvrti vojnici

Nijedan vojnik ne smije u vrijeme mira biti smješten u bilo kojoj kući, bez pristanka vlasnika, niti u vrijeme rata, već na način propisan zakonom.

Pretraživanje i zapljena

Pravo ljudi da budu sigurni u svojim osobama, kućama, papirima i stvarima protiv nerazumnih pretraga i pljenidbi, neće se kršiti i nijedan se nalog izdaje, ali iz vjerojatnog razloga, potkrijepljenog Zakletvom ili potvrdom, a posebno opisujući mjesto koje treba pretražiti i osobe ili stvari koje treba oduzeti.

Prava osoba

Nitko se neće držati odgovornim za kapitalni ili drugi neslavni zločin, osim ako se ne podnese optužnica ili optužnica Velikog porota, osim u slučajevima koji nastanu u kopnenim ili pomorskim snagama ili u Miliciji, kada je u stvarnoj službi u vrijeme Rat ili javna opasnost; niti će bilo koja osoba biti podvrgnuta tome da isto djelo bude dva puta ugroženo životom ili udovima; niti će u bilo kojem kaznenom predmetu biti prisiljen da bude svjedok protiv sebe, niti će biti lišen života, slobode ili imovine bez odgovarajućeg zakonskog postupka; niti će se privatno vlasništvo uzimati u javnu upotrebu, bez pravedne naknade.

Prava optuženih u kaznenom progonu

U svim kaznenim progonima, optuženi će uživati ​​pravo na brzo i javno suđenje, od strane nepristrane porote države i okruga u kojem je zločin počinjen, koji će okrug prethodno biti utvrđen zakonom i biti obaviješten o priroda i uzrok optužbe; da se suoči sa svjedocima protiv njega; imati obvezni postupak za pribavljanje svjedoka u njegovu korist i imati pomoć branitelja za njegovu obranu.

Građanski postupci

U odijelima po općem pravu, gdje vrijednost prepirke prelazi dvadeset dolara, pravo suđenja porote se čuva, a nijednu činjenicu koju porota ne preispita, na drugi će se način preispitati na bilo kojem Sudu Sjedinjenih Država, pravilima zajedničkog prava.

Daljnja jamstva u kaznenim predmetima

Neće se tražiti prekomjerna jamčevina, niti izrečene prekomjerne novčane kazne, niti izrečene okrutne i neobične kazne.

Nebrojena prava

Nabrajanje određenih prava u Ustavu neće se tumačiti kao uskraćivanje ili omalovažavanje drugih zadržanih u narodu.

Rezervirane ovlasti

Ovlasti koje Ustavom nije dodijeljen Sjedinjenim Državama, niti je on njima zabranjen, pridržane su državama, odnosno narodu.

Sudska vlast Sjedinjenih Država neće se tumačiti tako da se proteže na bilo koju pravnu ili pravnu parnicu, zapo ili su protiv jedne od Sjedinjenih Država procesuirani od strane državljana druge države ili državljana ili subjekata bilo koje strane države.  

Izbor predsjednika

Izbornici će se sastati u svojim državama i glasovanjem glasati za predsjednika i potpredsjednika, od kojih barem jedan sa sobom neće biti stanovnik iste države; oni će u svojim glasačkim listićima imenovati osobu za koju je glasovalo kao predsjednik, a u posebnim glasačkim listićima osoba za koju je glasovalo kao potpredsjednica, te će sastaviti zasebne popise svih osoba za koje se glasa kao predsjednica i svih osoba za koje se glasa kao potpredsjednica. i broja glasova za svaki koji će popis potpisati i ovjeriti i dostaviti zapečaćeno u sjedište vlade Sjedinjenih Država, usmjereno predsjedniku Senata; - Predsjednik Senata će u prisutnost Senata i Zastupničkog doma, otvorite sve potvrde i glasovi će se prebrojati; - Osoba koja ima najveći broj glasova za predsjednika, bit će predsjednik, ako je taj broj većina od cijelog broja birača imenovan; a ako nijedna osoba nema takvu većinu, tada će od osoba koje imaju najveći broj koji ne prelazi tri s popisa onih za koje se glasa kao predsjednika, Zastupnički dom odmah, glasovanjem, izabrati predsjednika. Ali pri izboru predsjednika, glasove će uzimati države, a zastupništvo svake države ima jedan glas; kvorum u tu svrhu sastoji se od člana ili članova iz dvije trećine država, a za izbor će biti potrebna većina svih država. A ako Zastupnički dom ne izabere predsjednika, kad god se na njih prenese pravo izbora, prije četvrtog dana ožujka sljedećeg dana, tada će potpredsjednik djelovati kao predsjednik, kao u slučaju smrti ili drugog ustavnog invalidnost predsjednika.

Osoba koja ima najveći broj glasova kao potpredsjednik, bit će potpredsjednica, ako je taj broj većina od ukupnog broja imenovanih birača, a ako niti jedna osoba nema većinu, onda iz dva najveća broja na Popis, Senat će odabrati potpredsjednika; kvorum u tu svrhu sastoji se od dvije trećine cjelokupnog broja senatora, a za izbor će biti potrebna većina od cijelog broja. No, nijedna osoba koja ustavno ne ispunjava uvjete za predsjedničku dužnost neće imati pravo na zamjeničku predsjednicu Sjedinjenih Država.

Ropstvo i nedobrovoljno ropstvo

Ni ropstvo ni nehotično ropstvo, osim kao kazna za zločin zbog kojeg će stranka biti pravomoćno osuđena, neće postojati unutar Sjedinjenih Država ili bilo kojeg mjesta pod njihovom jurisdikcijom.

Kongres će imati ovlasti provesti ovaj članak odgovarajućim zakonodavstvom.

Zajamčena prava: privilegije i imunitet državljanstva, pravni postupak i jednaka zaštita

1: Sve osobe rođene ili naturalizirane u Sjedinjenim Državama i pod njihovom jurisdikcijom, državljani su Sjedinjenih Država i države u kojoj imaju prebivalište. Nijedna država neće donijeti niti provoditi bilo koji zakon koji će suziti privilegije ili imunitet građana Sjedinjenih Država; niti će bilo koja država lišiti bilo koje osobe života, slobode ili imovine bez odgovarajućeg zakonskog postupka; niti uskratiti bilo kojoj osobi iz svoje nadležnosti jednaku zaštitu zakona.

2: Predstavnici će biti raspoređeni između nekoliko država prema njihovom broju, računajući čitav broj osoba u svakoj državi, isključujući Indijance koji nisu oporezovani. Ali kad se bilo kojem od njih uskrati pravo glasa na bilo kojem izboru za izbor birača za predsjednika i potpredsjednika Sjedinjenih Država, predstavnike u Kongresu, izvršne i sudske službenike države ili članove njihovog zakonodavnog tijela the muški stanovnici takve države, bivajući dvadeset i jedangodine i državljani Sjedinjenih Država ili na bilo koji način skraćeni, osim sudjelovanja u pobuni ili nekom drugom zločinu, osnova zastupanja u njima smanjit će se u omjeru u kojem se broj takvih muški građani podnose cijeli broj muški građani dvadeset i jedan godine života u takvoj državi.

3: Nitko ne smije biti senator ili zastupnik u Kongresu, niti izbornik predsjednika i potpredsjednika, niti obnašati bilo koju civilnu ili vojnu funkciju pod Sjedinjenim Državama ili bilo kojoj državi, koja je, prethodno položivši zakletvu, kao član Kongres, ili kao službenik Sjedinjenih Država, ili kao član bilo kojeg državnog zakonodavnog tijela, ili kao izvršni ili sudski službenik bilo koje države, radi podrške Ustavu Sjedinjenih Država, sudjelovat će u pobuni ili pobuni protiv istog , ili pružena pomoć ili utjeha njihovim neprijateljima. Ali Kongres može glasovanjem dvije trećine svakog doma ukloniti takvu invalidnost.

4: Valjanost javnog duga Sjedinjenih Država, odobrenog zakonom, uključujući dugove nastale za isplatu mirovina i blagodati za usluge suzbijanja pobune ili pobune, neće se dovesti u pitanje. Ali niti Sjedinjene Države niti bilo koja država neće preuzeti niti platiti bilo kakav dug ili obvezu nastalu kao pomoć pobuni ili pobuni protiv Sjedinjenih Država, niti bilo koji zahtjev za gubitak ili emancipaciju bilo kojeg roba; ali svi takvi dugovi, obveze i potraživanja smatrat će se nezakonitima i ništavnima.

5: Kongres će biti ovlašten provoditi, odgovarajućim zakonodavstvom, odredbe ovog članka.

Pravo glasa građana

Pravo građana Sjedinjenih Država na glasanje neće uskratiti niti smanjiti Sjedinjene Države ili bilo koja država zbog rase, boje kože ili prethodnog službenost.

Kongres će biti ovlašten provoditi ovaj članak odgovarajućim zakonodavstvom.

Porez na dohodak

Kongres će biti ovlašten polagati i ubirati poreze na dohodak iz bilo kojeg izvora, bez raspodjele između nekoliko država i bez obzira na popis ili popis.

Popularni izbor senatora

1: Senat Sjedinjenih Država sastojat će se od po dva senatora iz svake države, koje će narod izabrati na šest godina; a svaki će senator imati jedan glas. Birači u svakoj državi imat će kvalifikacije potrebne za birače najbrojnije grane državnih zakonodavaca.

2: Kad se upražnjavaju mjesta u zastupanju bilo koje države u Senatu, izvršna vlast te države izdavat će biračke spiskove za popunjavanje takvih radnih mjesta: Pod uvjetom da zakonodavstvo bilo koje države može izvršnu vlast ovlastiti da izvrši privremena imenovanja dok narod ne popuni upražnjena mjesta izborom kako zakonodavac može odrediti.

3: Ovaj amandman neće se tumačiti tako da utječe na izbor ili mandat bilo kojeg izabranog senatora prije nego što postane valjan kao dio Ustava.

Pravo ženskog prava glasa

Pravo građana Sjedinjenih Država na glasanje neće uskratiti niti smanjiti Sjedinjene Države ili bilo koja država zbog spola.

Kongres će imati ovlasti provesti ovaj članak odgovarajućim zakonodavstvom.

Uvjeti predsjednika, potpredsjednika, članova Kongresa: Predsjedničko mjesto

1: Uvjeti predsjednika i potpredsjednika završavaju u podne 20. siječnja, a mandati senatora i zastupnika u podne 3. siječnja godine u kojima bi takvi uvjeti prestali da ovaj članak nije ratificiran; i tada započinju uvjeti njihovih nasljednika.

2: Kongres će se okupljati najmanje jednom svake godine, a takav sastanak započinje u podne 3. siječnja, osim ako zakonom odrede drugi dan.

3: Ako je u vrijeme određeno za početak mandata predsjednika izabrani predsjednik umro, izabrani potpredsjednik postaje predsjednik. Ako predsjednik ne bude izabran prije vremena određenog za početak njegovog mandata, ili ako izabrani predsjednik nije uspio ispuniti uvjete, tada izabrani potpredsjednik djeluje kao predsjednik dok se predsjednik ne kvalificira; a Kongres zakonom može predvidjeti slučaj u kojem ni izabrani predsjednik ni izabrani potpredsjednik ne mogu biti kvalificirani, proglasivši tko će tada djelovati kao predsjednik, ili način na koji će biti izabran onaj tko treba djelovati, a takva osoba postupajte u skladu s tim dok se predsjednik ili potpredsjednik ne kvalificiraju.

4: Kongres zakonom može predvidjeti slučaj smrti bilo koje osobe od koje Zastupnički dom može odabrati predsjednika kad god se na njih prenese pravo izbora, te slučaj smrti bilo koje osobe od kojih Senat može odabrati potpredsjednika kad god bi se na njih prenijelo pravo izbora.

5: Odjeljci 1. i 2. stupaju na snagu 15. listopada nakon ratifikacije ovog članka.

6: Ovaj će članak biti neučinkovit, osim ako ga zakonodavstva tri četvrtine nekoliko država nisu ratificirali kao izmjenu Ustava u roku od sedam godina od datuma podnošenja.

Predsjednički mandat

1: Nitko ne smije biti biran u predsjedničku dužnost više od dva puta, a neće biti izabrana niti jedna osoba koja je obnašala dužnost predsjednika ili je djelovala kao predsjednik dulje od dvije godine mandata na koji je neka druga osoba izabrana za predsjednika u ured predsjednika više puta. Ali ovaj se članak neće primjenjivati ​​na bilo koju osobu koja obnaša dužnost predsjednika kad je Kongres predložio ovaj članak i neće spriječiti nijednu osobu koja može obnašati dužnost predsjednika ili vršiti dužnost predsjednika tijekom razdoblja u kojem ovaj članak postaje operativan s vršenja dužnosti predsjednika ili vršenja dužnosti predsjednika tijekom ostatka takvog mandata.

2: Ovaj će članak biti neučinkovit, osim ako ga zakonodavstva tri četvrtine nekoliko država nisu ratificirali kao amandman na Ustav u roku od sedam godina od datuma podnošenja državama od strane Kongresa.

Predsjednički birači u okrugu Columbia

1: Distrikt koji čini sjedište vlade Sjedinjenih Država imenovat će na način koji Kongres može odrediti: Broj birača predsjednika i potpredsjednika jednak cijelom broju senatora i predstavnika u Kongresu na koji bi Distrikt imao pravo ako bila je država, ali ni u kojem slučaju ne više od najmanje naseljene države; oni će biti uz one koje imenuju države, ali će se za potrebe izbora predsjednika i potpredsjednika smatrati biračima koje imenuje država; i oni će se sastati u Distriktu i obavljati dužnosti predviđene dvanaestim članom amandmana.

2: Kongres će biti ovlašten provoditi ovaj članak odgovarajućim zakonodavstvom.

Ukidanje kvalifikacije poreza na anketu na saveznim izborima

1. Pravo građana Sjedinjenih Država da glasaju na bilo kojim primarnim ili drugim izborima za predsjednika ili potpredsjednika, za birače za predsjednika ili potpredsjednika ili za senatora ili predstavnika u Kongresu, neće uskratiti ili smanjiti Sjedinjene Države ili bilo koji drugi država zbog neplaćanja poreza na anketu ili drugog poreza.

2. Kongres će biti ovlašten provoditi ovaj članak odgovarajućim zakonodavstvom.

Predsjedničko mjesto, invaliditet i nesposobnost

1: U slučaju uklanjanja predsjednika s dužnosti ili njegove smrti ili ostavke, potpredsjednik postaje predsjednik.

2: Kad god je slobodno mjesto u uredu potpredsjednika, predsjednik će imenovati potpredsjednika koji će dužnost stupiti na dužnost nakon potvrde većinom glasova oba doma Kongresa.

3: Kad god predsjednik preda predsjedniku pro tempore Senata i predsjedniku Zastupničkog doma svoju pisanu izjavu da nije u stanju izvršavati ovlasti i dužnosti svog ureda, i dok im ne prenese suprotnu pisanu izjavu, takve ovlasti i dužnosti izvršava zamjenik predsjednika kao v.d.

4: Kad god potpredsjednik i većina glavnih službenika izvršnih odjela ili bilo kojeg drugog tijela kakvo Kongres može zakonom pružiti, proslijedite predsjedniku pro tempore Senata i predsjedniku Zastupničkog doma njihovu pisanu izjavu da Predsjednik nije u stanju obnašati ovlasti i dužnosti svog ureda, potpredsjednik će odmah preuzeti ovlasti i dužnosti ureda kao vršitelj dužnosti predsjednika.

Nakon toga, kada predsjednik proslijedi predsjedniku pro tempore Senata i predsjedniku Zastupničkog doma svoju pisanu izjavu da ne postoji nemogućnost, on nastavlja s ovlastima i dužnostima svog ureda osim ako potpredsjednik i većina glavni službenici izvršnog odjela ili nekog drugog tijela koje Kongres može zakonom osigurati, u roku od četiri dana prenose predsjedniku pro tempore Senata i predsjedniku Zastupničkog doma njihovu pisanu izjavu da predsjednik nije u stanju izvršiti ovlasti i dužnosti njegova ureda. Nakon toga Kongres će odlučiti o pitanju, okupljajući se u roku od četrdeset i osam sati u tu svrhu, ako ne i na sjednici. Ako Kongres, u roku od dvadeset jedan dan nakon primitka potonje pisane izjave, ili ako Kongres ne zasjeda, u roku od dvadeset i jedan dan nakon što se Kongres treba okupiti, dvotrećinskim glasovima oba doma utvrdi da će predsjednik nije u mogućnosti izvršavati ovlasti i dužnosti svog ureda, potpredsjednik će i dalje vršiti isto kao i v.d. u protivnom, predsjednik nastavlja s ovlastima i dužnostima svog ureda.

Smanjenje glasačke dobne kvalifikacije

1: Pravo glasa građana Sjedinjenih Država koji su navršili 18 godina ili više, neće uskratiti niti smanjiti Sjedinjene Države ili bilo koja država zbog starosti.

2: Kongres će biti ovlašten provoditi ovaj članak odgovarajućim zakonodavstvom.

Kongresno ograničenje plaća

Nijedan zakon kojim se mijenja naknada za usluge senatora i predstavnika neće stupiti na snagu dok ne interveniraju izbori zastupnika.